Αρχική Σελίδα |  Skip navigations |  日本語
 

 

ΜΑΡΤΙΟΣ 2014

Mε αφορμή την ανακήρυξη του κ. Χαρίλαου Αλεξόπουλου ως Επίτιμου Προξένου της Ιαπωνίας στη Θεσσαλονίκη, επισκέφθηκα τη Θεσσαλονίκη στις 5 και 6 Μαρτίου, όπου είχα την ευκαιρία να συναντηθώ με τον Υπουργό Μακεδονίας- Θράκης κ. Θεόδωρο Καράογλου και με το Δήμαρχο κ. Γιάννη Μπουτάρη. Επισκέφθηκα επίσης, μεταξύ άλλων το Αρχαιολογικό Μουσείο, το Βυζαντινό και Χριστιανικό Μουσείο, καθώς και το Λευκό Πύργο.

Από την ημέρα της ανάληψης των καθηκόντων μου ως Πρέσβης της Ιαπωνίας στην Ελλάδα είναι η πρώτη φορά που επισκέπτομαι τη Βόρεια Ελλάδα και επιθυμία μου είναι να υπάρξουν συχνότερες μετακινήσεις μου στην περιφέρεια.



Τρία χρόνια από τον Μεγάλο Σεισμό της Ανατολικής Ιαπωνίας (πρόοδος ανοικοδόμησης)

Τρία χρόνια πέρασαν από τον Μεγάλο Σεισμό της Ανατολικής Ιαπωνίας που έγινε στις 11 Μαρτίου 2011. Ένα από τα πιο σημαντικά θέματα της κυβέρνησης Abe είναι η αποτελεσματική επιτάχυνση της ανοικοδόμησης των πληγέντων περιοχών μαζί με την οικονομική αναζωογόνηση και την αποτελεσματική διαχείριση της κρίσης.

Η Ιαπωνική Κυβέρνηση ενωμένη παίρνει διάφορα μέτρα για να βελτιώσει τη ζωή των πληγέντων, εντείνοντας το ρυθμό των εργασιών για την αποκατάσταση κατοικιών και την επιστροφή της κοινοτικής ανάπτυξης, την ανάκαμψη από την πυρηνική καταστροφή της Φουκουσίμα και την προώθηση της βιομηχανικής και τοπικής οικονομίας.

Για τις προσπάθειες ανάπτυξης και ανοικοδόμησης της Ιαπωνικής κυβέρνησης δείτε εδώ για περισσότερες πληροφορίες: www.reconstruction.go.jp/rap/2014/02/20140224_fpc.pdf

Αύξηση του Φόρου Προστιθέμενης Αξίας στο 8% (από τον Απρίλιο)

Από την 1η Απριλίου ο ΦΠΑ στην Ιαπωνία θα αυξηθεί από 5% σε 8%. Αυτή η αύξηση εισάγεται για να αντιμετωπιστούν τα έξοδα που σχετίζονται με την ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, τις συντάξεις των ασφαλιστικών ταμείων καθώς και τον μειωμένο αριθμό γεννήσεων.

Δείτε εδώ περισσότερες πληροφορίες: www.mof.go.jp/english/tax_policy/publication/tax005/index.htm



Σύνοδος κορυφής ΕΕ – Ιαπωνίας

Στις 25 Μαρτίου ο Πρωθυπουργός Άμπε έλαβε μέρος στην Σύνοδο κορυφής για την Πυρηνική Ασφάλεια στη Χάγη (Ολλανδία) και συναντήθηκε με τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ. Μπαρόζο και τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου κ. Φαν Ρομπούι. Κατά τη διάρκεια της συνάντησης ο Πρωθυπουργός δήλωσε ότι επιθυμεί να συνεχίσει την ενδυνάμωση της συνεργασίας με την ΕΕ στους τομείς της οικονομίας και της ασφάλειας για ένα παγκόσμιο όφελος. Η ΕΕ δήλωσε με την σειρά της ότι συμφωνεί απόλυτα με τις θέσεις που εξέφρασε ο Πρωθυπουργός Άμπε.

Όσον αφορά την κατάσταση στην Ουκρανία ο Πρωθυπουργός δήλωσε: «θέλουμε να συνεχίσουμε την στενή μας συνεργασία στο μέλλον γιατί η αλληλεγγύη των G7 πρέπει να συνεχίσει για την επίτευξη σταθερότητας και την αποφυγή μιας περαιτέρω επιδείνωσης της κατάστασης». Η Ευρωπαϊκή πλευρά ευχαρίστησε τον Πρωθυπουργό για την τοποθέτησή του.

Όσον αφορά την κατάσταση στην Ανατολική Ασία ο Πρωθυπουργός Άμπε δήλωσε ότι επιθυμεί να συνεχίσει τις επίμονες προσπάθειες του για την βελτίωση των σχέσεων της Ιαπωνίας με την Κορέα και την Κίνα και την επίτευξη μιας αμοιβαίας κατανόησης.

Δείτε περισσότερα εδώ: www.mofa.go.jp/erp/ep/page18e_000064.html

Δείτε περισσότερες πληροφορίες για τις σχέσεις Ιαπωνίας-Ε.Ε. στο: www.mofa.go.jp/region/europe/eu/index.html



Διορισμός νέου Επίτιμου Γενικού Προξένου της Ιαπωνίας στη Θεσσαλονίκη

Την 1 Δεκεμβρίου 2013, ο κ. Χαρίλαος Αλεξόπουλος διορίστηκε από την Κυβέρνηση της Ιαπωνίας ως Επίτιμος Γενικός Πρόξενος στη Θεσσαλονίκη. Στις 5 Μαρτίου 2014, πραγματοποιήθηκε η τελετή διορισμού στη Θεσσαλονίκη, στην οποία ο Πρέσβης της Ιαπωνίας στην Ελλάδα κ. Masuo NISHIBAYASHI, ανακύρηξε επίσημα τον κ. Αλεξόπουλο ως νέο Επίτιμο Γενικό Πρόξενο της Ιαπωνίας στη Θεσσαλονίκη.

Η Ιαπωνική Πρεσβεία στην Ελλάδα, θα συνεργαστεί με το νέο Επίτιμο Γενικό Πρόξενο για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων της Ιαπωνίας.

Δείτε περισσότερα εδώ.

«Ambassadors in Concert»: Συμμετοχή του Πρέσβη της Ιαπωνίας και της συζύγου του σε φιλανθρωπική συναυλία

Στα πλαίσια του θεσμού “Ambassadors in Concert” και με πρωτοβουλία της Α.Ε. Πρέσβεως της Αυστρίας κας Melita Schubert, οργανώθηκε μουσική συναυλία όπου συμμετείχαν ξένοι διπλωμάτες και Έλληνες καλλιτέχνες της Λυρικής Σκηνής, την Παρασκευή 14 Μαρτίου 2014, στην αίθουσα του Φιλολογικού Συλλόγου Παρνασσός.

Ο Πρέσβης της Ιαπωνίας κ. Masuo Nishibayashi και η σύζυγος του κ. Kikuko Nishibayashi ερμήνευσαν με βιολί και πιάνο αντίστοιχα, τα έργα Sicilienne της Maria Theresia von Paradis και Meditation de Thais του Jules Massenet.

Η αίθουσα της εκδήλωσης ήταν κατάμεστη, ενώ τα έσοδα της συναυλίας θα δοθούν για την ενίσχυση των εκπαιδευτικών προγραμμάτων των Παιδικών Χωριών SOS σε όλη την Ελλάδα. 

  Περισσότερα    

Μια κουκουβάγια από origami για το Ρεκόρ Γκίνες

Στις 18 Μαρτίου 2014 η κ. Μυρτώ Δημητρίου σε συνεργασία με τον Οργανισμό Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων διοργάνωσαν στο Γήπεδο Μετς εκδήλωση για την κατασκευή της μεγαλύτερης κουκουβάγιας από origami (παραδοσιακή ιαπωνική τέχνη της χαρτοδιπλωτικής) με στόχο το ρεκόρ Γκίνες.

Στην εκδήλωση συμμετείχαν περίπου 20 χιλιάδες άτομα μεταξύ των οποίων πολλά παιδιά. Δημιουργήθηκαν περίπου 52 χιλιάδες νούφαρα-origami τα οποία στρώθηκαν στο δάπεδο του γηπέδου μέσα σε οκτώ περίπου ώρες, σχηματίζοντας μια τεράστια κουκουβάγια που έφτασε σε μήκος τα 25,6 μέτρα και πλάτος τα 20 μέτρα, καταρρίπτοντας έτσι το προηγούμενο ρεκόρ.



Παραστάσεις παραδοσιακού κωμικού θεάτρου Kyogen στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών -
Κύκλος περιοδευουσών παραστάσεων σε Ευρώπη και Μ. Ανατολή

Ο περίφημος Θίασος Yamamoto Kyogen της Σχολής Ohkura της Ιαπωνίας, με μακρά παράδοση στο χώρο του παραδοσιακού θεάτρου, ανέβασε τα έργα «Το Σαλιγκάρι» και «Το Κάλεσμα», για δύο μοναδικές παραστάσεις, στις 18 και 19 Μαρτίου 2014 στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών. Στο θίασο συμμετείχαν οι ηθοποιοί: Noritoshi Yamamoto (επικεφαλής), Noritaka Yamamoto, Takashi Wakamatsu και Rintaro Yamamoto. Η οργάνωση έγινε από την Πρεσβεία της Ιαπωνίας στην Ελλάδα σε συνεργασία με το Japan Foundation.

Η παραστάσεις έγιναν δεκτές με ενθουσιασμό από το κοινό, με τους θεατές να απολαμβάνουν τις κωμικές χειρονομίες και τους διαλόγους των σκηνών με άφθονο γέλιο, αλλά και να συμμετέχουν με χειροκροτήματα στους ρυθμούς των τραγουδιών.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ


Συμμετοχή της Ιαπωνικής Πρεσβείας στην 16η Διεθνή Έκθεση Εκπαίδευση & Εργασία

Η 16η Διεθνή Έκθεση «Εκπαίδευση & Εργασία» που οργανώθηκε από την εταιρία Euro Partners, έλαβε χώρα από τις 14 έως τις 16 Μαρτίου στο Στάδιο Ειρήνης και Φιλίας.

Η Πρεσβεία της Ιαπωνίας συμμετείχε με περίπτερο όπου οι ενδιαφερόμενοι μπορούσαν να βρουν γενικές πληροφορίες για τη χώρα, τις σπουδές και τα προγράμματα υποτροφιών της ιαπωνικής κυβέρνησης. Επίσης είχαν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν τη συνεχή προβολή ενημερωτικών dvd για την Ιαπωνία, καθώς και να πάρουν ενημερωτικά φυλλάδια, χάρτες, τουριστικό υλικό, κ.α.

Για να ενημερωθείτε για σπουδές στην Ιαπωνία μη διστάσετε να επικοινωνήστε με το Μορφωτικό-Πολιτιστικό Τμήμα της Πρεσβείας.

Δείτε περισσότερα εδώ.



Συνέντευξη του ηθοποιoύ Kyogen, Noritoshi YAMAMOTO

Στα πλαίσια της Περιοδεύουσας Θεατρικής Παράστασης σε Ευρώπη και Μέση Ανατολή, ο θίασος Yamamoto Kyogen έδωσε δύο μοναδικές παραστάσεις παραδοσιακού ιαπωνικού κωμικού θεάτρου Kyogen στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών στις 18 και 19 Μαρτίου 2014.

Ο Noritoshi YAMAMOTO, ηθοποιός Kyogen και θιασάρχης, μάς έδωσε μία μοναδική συνέντευξη.

-Τι είναι το Kyogen με μία λέξη;

Kyogen με μία λέξη είναι το κωμικό θέατρο στο οποίο οι ηθοποιοί εκφράζονται μόνο με τον λόγο και τις χειρονομίες τους.

Το Kyogen έχει στο ρεπερτόριό του περίπου διακόσια έργα τα οποία επικεντρώνονται σε περιστατικά της ζωής του ανθρώπου, από τη γέννηση μέχρι το θάνατο, τα οποία προβάλουν την αφελή κι ανάλαφρη πλευρά του ανθρώπου, εκεί που επικρατεί η έλλειψη λογικής και σύνεσης. Τα έργα αυτά ερμηνεύονται με ρεαλιστικό τρόπο πάνω στη σκηνή και προκαλούν το γέλιο του θεατή που ταυτίζεται.

Αντίθετα, το θέατρο Νοh είναι ένα σοβαρό δράμα με ιδιαίτερα στοιχεία τραγουδιού και χορού ενώ δεν περιέχει κωμικά ή εύθυμα στοιχεία που να προκαλούν το γέλιο του θεατή.

Όμως, το Kyogen και το Νοh στην πραγματικότητα είναι οι δύο όψεις του ίδιου νομίσματος. Δεν μοιάζουν σαν το νερό και το λάδι, αλλά περισσότερο σαν το καυτό νερό και τον πάγο. Γιατί εκ πρώτης όψεως μπορεί να φαίνονται εντελώς αντίθετα, σαν το φως και το σκοτάδι ή το δράμα και την κωμωδία, έχουν όμως ως κοινό στοιχείο την απεικόνιση της πολύπλευρης ανθρώπινης ζωής.

-Ποια είναι τα χαρακτηριστικά της θεατρικής σκηνής του Kyogen;


Το Kyogen έλαβε την τελική μορφή του ως θεατρική τέχνη πριν από 650 χρόνια περίπου, παράλληλα με το Νοh, και ανθεί χωρίς διακοπή έως σήμερα από την εποχή των προγόνων μας, δηλ. 26 με 27 γενιές πριν από τη δική μας.

Στη σκηνή του Kyogen δεν υπάρχουν καθόλου σκηνικά. Οι χειρονομίες και ο λόγος των ηθοποιών είναι τα μοναδικά στοιχεία που απεικονίζουν πάνω στη σκηνή το χρόνο και τον τόπο.

Στο φόντο υπάρχει πάντα η ζωγραφιά ενός πεύκου, γνωστό ως Πεύκο της Θείας Ενσάρκωσης (yohgoh no matsu), που είναι το σύμβολο της Μεγάλης Φύσης και της παρουσίας του Θεού, που κι Αυτός παρακολουθεί τη σκηνή. Πάνω στη σκηνή, η κουρτίνα Νοh (agemaku) από όπου εισέρχονται και εξέρχονται οι ηθοποιοί, συμβολίζει το Σύμπαν και τα στοιχεία του (το ξύλο, τη φωτιά, τη γη, το μέταλλο και το νερό).

-Πείτε μας για τη δουλειά σας ως ηθοποιός του Kyogen.

Έχω μεγάλη εμπειρία από παραστάσεις στο εξωτερικό, όπως στην Ευρώπη, τη Βόρεια Αμερική, την Ασία, κλπ. Προσωπικά είναι η δεύτερη φορά μετά από 44 χρόνια που δίνω παραστάσεις στην Αθήνα.

Είμαι γεννημένος σε οικογένεια ηθοποιών ειδικευμένων σε θεατρικούς ρόλους Kyogen που συνεχίζει την παράδοση εδώ και τέσσερεις γενιές από τα τέλη της περιόδου Edo. Όπως πιστεύει η οικογένεια Yamamoto «καλύτερα να μένεις πιστός ως το τέλος στην παράδοση, παρά να την αλλοιώνεις με σκοπό την ακμή του θεατρικού είδους». Επιθυμία μου είναι να διατηρήσω τα παραδοσιακά στοιχεία έτσι όπως έφτασαν σε εμάς από την εποχή Edo και να δώσω ακόμα μεγαλύτερη βαρύτητα σε παραστάσεις τόσο στην Ιαπωνία όσο και στο εξωτερικό.
 

 
 

       

        
        

          

Copyright (c) : 2014 Embassy of Japan in Greece
46 Ethnikis Antistasseos Str., 152-31 Halandri, Athens
Phone : +30-210-6709900 (Central) | Fax : +30-210-6709980