Μάιος |
|||||||||||||||||||||
Αυτή η εβδομάδα, που ξεκινά στο τέλος Απριλίου και τελειώνει τις πρώτες ημέρες του Μαΐου, περιλαμβάνει μια σειρά από διαδοχικές αργίες. Στις 29 Απριλίου, είναι η Ημέρα του Πράσινου, μια αργία αφιερωμένη στ ![]() Επειδή η 4η Μαΐου πέφτει ενδιάμεσα σε δύο αργίες, έχει ορισθεί κι αυτή σαν εθνική αργία, ενώ αργία δίνεται και η Πρωτομαγιά για τις περισσότερες εταιρίες. Οι εργαζόμενοι συνδυάζουν τις συνεχόμενες αργίες και με άδεια, έτσι ώστε να απολαύσουν μερικές ημέρες ξεκούρασης. Και καθώς η « Χρυσή Εβδομάδα » συμπίπτει με μια πολύ όμορφη εποχή, από άποψη καιρού, στην Ιαπωνία, πολλοί οργανώνουν εκδρομές εντός ή εκτός της χώρας.
Το Σύνταγμα της Ιαπωνίας τέθηκε σε ισχύ στις 3 Μαΐου του 1947. Σε ανάμνηση του γεγονότος αυτού, η ημέρα ορίστηκε σαν εθνική αργία. Γίνονται πολλές ομιλίες για τον ρόλο του Συντάγματος εδώ και 60 χρόνια και το κτήριο του Κοινοβουλίου παραμένει ανοικτό για τους επισκέπτες που έχουν την ευκαιρία να φωτογραφηθούν μπροστά από το κτήριο και να περπατήσουν μέσα στις αίθουσες που συνήθως παραμένουν κλειστές για τους απλούς πολίτες. Σύμφωνα με το παρών σύνταγμα που αντικατέστησε το Σύνταγμα Meiji, διακηρύσσεται η κυριαρχία του λαού και αποκηρύσσεται ο πόλεμο. Ο αυτοκράτορας είναι το σύμβολο της χώρας και της ενότητας του λαού και δεν έχει καμία εξουσία σχετική με την κυβέρνηση.
Στις 5 Μαΐου οι οικογένειες στην Ιαπωνία γιορτάζουν την υγιή ανάπτυξη και την ευτυχία των παιδιών τους. Έγινε επίσημη εθνική γιορτή το 1948, αλλά γιορταζόταν στην Ιαπωνία από την αρχαιότητα.
Στις 5 Μαΐου γίνονται διάφορες εκδηλώσεις με επίκεντρο τα παιδιά που γιορτάζουν. Στο Εθνικό Στάδιο Kasumigaoka του Τόκιο, χιλιάδες παιδιά με τους γονείς τους συμμετέχουν στους «Παιδικούς Ολυμπιακούς Αγώνες». Μοιάζουν με τους πραγματικούς αφού γίνονται στο χώρο που είχαν γίνει και οι Ολυμπιακοί του 1964. Ανάβουν ακόμα και την φλόγα και γίνονται πολλοί αγώνες για παιδιά και γονείς χωρισμένοι σε ομάδες ανάλογα την ηλικία. Επίσης στο Θέατρο της Γιοκοχάμα ανεβαίνει παράσταση του κωμικού θεάτρου kyogen από μαθητές του δημοτικού και του γυμνασίου.
|
|||||||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Legal Matters|About Accessibility|Privacy Policy |
||||||||||||||||||||
Copyright (c) : 2014 Embassy of Japan in Greece
46 Ethnikis Antistasseos Str., 152-31 Halandri, Athens [ ![]() Phone : +30-210-6709900 (Central) | Fax : +30-210-6709980 |